GlobalLink - 包括的なECサイトの多言語化を提供
はじめに
みなさま、トランスパーフェクトのブログに関心を寄せていただきありがとうございます!近年の新型コロナウィルスの影響もあり手軽にマーケットを拡大できる越境のECは年々増加傾向にあります。その市場は、2026年までに4兆8200億USドルにまで拡大し、平均で年間30%伸びるとの予測が立てられています。
(出典:経済産業省「電子商取引に関する市場調査」令和3年7月)
ユーザーを世界に拡大する際に避けては通れないこの越境ECサイトですが、実際に多言語化を行うとなると、製品情報の多さやSKU(Stock Keeping Unit)毎の翻訳、ECサイトに表示されている以外のコンテンツ(Eメール等)など様々な課題が生じています。
そこで今回は、コーポレートサイトの課題とは異なるECサイトの多言語展開における課題と、それをサポートするGlobalLinkの製品をご紹介していきたいと思います。 なお、本記事ではECモールではなく自社ECサイトの多言語化を対象としています。 2022年のECトレンド予測をまとめました。こちらも合わせてご参考ください 。
<目次>
1.ECサイトの多言語管理の課題とは?
2.プロキシソリューション OneLinkで解決
3.ECプラットフォームとの連携 GlobalLink Connectで解決
4.まとめ
1.ECサイトの多言語管理の課題とは?
まずGlobalLinkの紹介に入る前に、まずECサイトの多言語化における課題に触れたいと思います。ECプラットフォームの多言語化を困難にしているのは、主に下記の3点があげられると思います。
1)複数のコンテンツタイプ
純粋な製品情報以外にも各製品のバリエーションやブログなどのストア内のページそしてユーザーレビューなど翻訳対象のコンテンツが複数あり各データの構造なども様々。
2)常に増え続ける製品群
新製品や既存の製品の更新など常に製品が増え続け継続的な多言語ワークフローが必要。
3)ECサイト以外の部分
製品購入時などに送るEメールのテンプレートや FAQ 、サポート関連資料などECサイト運用に必要なコンテンツの翻訳も必要。
2.プロキシソリューションOneLinkで解決
以前ご紹介した弊社のプロキシソリューションOneLinkは、バックエンドの技術に依存しないためECサイトにもご利用いただけます。
コンテンツのエキスポートも必要なく、翻訳元のECサイトの更新部分を自動的に検知して翻訳を行います。 コンテンツの更新頻度や内容によって柔軟に翻訳方法を選ぶことができ、人間翻訳と機械翻訳のどちらも利用可能です。また、翻訳後の機能テストも検証環境で行うため、お客様の工数と時間を削減できます。
3.ECプラットフォームとの連携GlobalLink Connectで解決
GlobalLink Connect は、デジタルプラットフォームとの連携を標準コネクタで短時間で実現します。ECサイトについても、次の3つのメジャーなeプラットフォームとの連携を準備しています。
なお、GlobalLink Connectは、ECプラットフォーム上で多言語化したコンテンツデータを自社で管理できます。そのため、コンテンツデータの管理が容易となり、ガバナンスを効かせることができる点も評価いただいております。
カナダ発の定期課金型のサービスで、だれでもすぐにECサイトを開設できるShopifyとの連携が可能です。Shopify内にある下記コンテンツの翻訳を行えます。
- 商品
- バリエーション
- メールテンプレート
- オンラインストアテーマ
- オンラインストア記事
- オンラインストアブログ
- オンラインストアページ
- コレクション
- リンク
- メタフィールド
- SMSテンプレート
- ストア
- ストアポリシー
- 決算ゲートウェイ
- 商品オプション
- 配送方法
・GlobalLink Connect for Magento(Adobe Commerce)
2018年にAdobeが買収し、一躍eコマースのプラットフォームとして有名になったMagentoですが、Open Source版と有償のMagento Commerce版があり、エンタプライズ企業のEC運用を支える拡張性があります。 GlobalLink ConnectはOpen Source版とMagento Commerce版のどちらにも対応可能です。
Magento内にある下記コンテンツタイプの翻訳が行えます
- 商品カテゴリ
- CMSページ
- CMSブロック
- 製品レビュー
・GlobalLink Connect for Commerce Cloud
セールスフォースドットコムが提供するクラウド型のB2CおよびB2B コマースプラットフォームです。マルチテナント型クラウドベースのECプラットフォームで、モバイル、ソーシャル、Web、店舗など、すべてのチャネルでインテリジェントかつ統一された購買体験を実現できるソリューション。
Salesforce Commerce Cloud内の下記のコンテンツタイプの翻訳を可能にします。
- カタログ
- カテゴリ
- 製品
- カテゴリ検索の絞り込み定義
- 共有バリエーション属性
- 製品バリエーション
- コンテンツ
- ライブラリフォルダ
- コンテンツアセット
- ページ
- デザイナーページ
- オンラインマーケティング
- プロモーション
- スロット構成
- 配送方法
- 既定の通貨に割り当てられたアクティブ・有効な配送方法
上記以外にも、CMSでECサイトを構築されているクライアント様向けにSitecore CommerceやAdobe Experience Managerとの連携も用意しております。
4.まとめ
最後までお読みいただきありがとうございます!今回触れてきたようにトランスパーフェクトではECサイトの多言語化をサポートする製品やサービスを多数準備しております。
自社ECサイトの多言語化をご検討中の方は、ぜひこちらからご質問や今回ご紹介させていただいた製品のデモについてお気軽にお問い合わせください!
【トランスパーフェクト】 について
TransPerfectは、世界最大の言語サービスおよびテクノロジーソリューションプロバイダーとして、グローバル企業をサポートしています。6大陸100以上の都市に拠点を展開し、世界中のお客様に向けて、170以上の言語で幅広いサービスを提供しています。TransPerfectのGlobalLink®テクノロジーは、5,000社以上のグローバル企業で採用され、強力かつシンプルな多言語コンテンツ管理を実現しています。品質と顧客サービスに徹底的にこだわるTransPerfectは、ISO 9001およびISO 17100への完全準拠の認証を取得しています。TransPerfectはニューヨークにグローバル本社、ロンドンと香港に地域本社を置いています。詳細については、弊社ウェブサイトをご覧ください。